その他の機能
ここでは前章までで解説していない機能を解説します。
ウィンドウ・画面を揺らす
「ウィンドウを揺らす」は指定番号のウィンドウを指定時間揺らします。
「画面を揺らす」は画像、ウィンドウ、ボタンなど画面に表示されている全てを指定時間揺らします。
画面のフェードイン・フェードアウト
「画面のフェードイン」は画像、ウィンドウ、ボタンなど画面に表示されている全てに指定の色(Color)のマスクをかけ、指定時間をかけて徐々にマスクを透過します。
「画面のフェードアウト」は画像、ウィンドウ、ボタンなど画面に表示されている全てに指定時間をかけて徐々にマスクをかけていきます。
機能ボタン(ログ・セーブ・ロード・設定ボタン)の表示の切り替え
「機能の変更」は、ログ・セーブ・ロード・設定を行う画面をゲーム内で表示するためのボタンの設定を行えます。
プロパティの機能ボタンで各機能をオン/オフすることでマウス操作及びキー操作による各機能の使用の可否を変更できます。
ページの進行による機能画面(ログ・セーブ・ロード・設定画面)の表示
ページ進行で各機能画面を直接画面に表示させることができます。
「ログ画面の表示」はログ画面を表示します。
「セーブ画面の表示」はログ画面を表示します。
「ロード画面の表示」はログ画面を表示します。
「設定画面の表示」はログ画面を表示します。
ローカライズの設定 (ゲームの多言語化)
ノベルゲームウィザードでは多言語に対応したゲームを製作できます。
まず「機能の設定」タブを押し、機能の設定画面を表示します。
次に「翻訳」のチェックをオンにします。
これにより data/localized フォルダ内に translation.csv が作成されます。
translation.csv を選択し、右クリックメニューから「外部プログラムで開く」をクリックし、外部プログラムのテキストエディターで開きます。
このファイルを編集することで、多言語に対応したゲームを製作できます。
翻訳CSVファイル に関する詳しい情報については、以下のリンクを参照ください。
https://docs.godotengine.org/en/4.2/tutorials/assets_pipeline/importing_translations.html#translation-format
またノベルゲームウィザードで製作したページファイルの内容や設定などから、まだ未翻訳のキーを自動的に抽出し、translation.csv に登録することができます。
やり方は以下の通りです。
「機能の設定」タブ > 「翻訳」 > 「未翻訳キーの追加」ボタンを押す
これにより、下記画像のようにまだ翻訳されていないキーを自動的に抽出することができます。
translation.csv で翻訳作業が完了すれば、ゲーム内で自動的に適応されます。